Nerd com mais de 20 anos com certeza jogou SNES e aproveitou bastantes momentos vibrantes em duas dimensões sem poder salvar nada (a não ser em alguns jogos cujo cartucho permitia salvar, coisas avançadíssimas como Super Mario World). Bem, por conta de o SNES, como seus similares e concorrentes da época funcionar com uma baixa complexidade de processamento de som e imagem, no primeiro caso nós ouvíamos tudo em sistema MIDI (sim, aqueles sonzinhos de sintetizador que nem a geração atual de celulares usa mais), o que, aliado ao fato de a maioria dos jogos terem suas falas em inglês ou japonês, nos proporcionou maravilhosas memórias sobre momentos célebres como a aplicação de golpes especiais, ou as próprias chamadas dos jogos, só que tudo em virindum! Vamos aproveitar e relembrar alguns dos nossos preferidos!
O título nos trás o potente e perigoso golpe TIGER ROBOCOP! Um ataque que além de te fuzilar, arranca suas vísceras não há de ser desconsiderado, afinal de contas… esse era o virindum do Tiger Uppercut, do lutador Sagat, de SF.
Ainda nos jogos de lutas temos o “i’m the superman!” de Raiden, o deus do raio de Mortal Kombat. A maioria do povo não fazia a menor idéia de um virindum que fizesse sentido para o som do golpe. Uma das melhroes traduções já feitas foi “ai, eu me caguei!”
Ken e Ryu nos provam que são os protagonistas da série Street Fighter nos proporcionando vários virinduns como “adugue” e ”roliude”. Mas esses ainda são muito próximos dos nomes atribuídos aos golpes originalmente, bom mesmo é ver o Tatsumaki Senpuu Kyaku virar “potrectectugen!”
A franquia Street Fighter continua nos brindando com essas maravilhas da confusão fonética. O Spin Bird Kick no Brasil vira “Mini Tá-xi”

Bem, esses foram os que a Nerdmória deste blog conseguiu lembrar de cara. Fica pros nerds leitores que se lembrarem de outros virinduns maravilhosos, recordarem nos comentários!






































