nomes-dos-softwares-em-portugues-fail

Uma das coisas que eu me pergunto é de onde surgem os nomes dos softwares. Normalmente, o nome é escolhido para ser algo que indique mais ou menos o que o sistema faz. Talvez por isso, softwares importados não tem os seus nomes traduzidos pois ficariam por demais toscos para diversos idiomas.

Mas é claro que a gente não ia deixar passar isso em branco. Então resolvemos traduzir o nome de diversos programas para o português pra fazer vocês sempre que forem usá-los nunca mais conseguirem pensar neles com o nome certo em inglês hahahahaha!

1. Microsoft Powerpoint – Microsoft Ponto de Força
2. BROffice - Escritório Brasileiro
3. Microsoft Outlook - Olhadinha pra Fora da Microsoft
4. Firefox - Raposa de Fogo
5. Skype - Céu de Pernambuco
6. Picaview – Visualizador de Pênis
7. ThumbPlus – Mais Dedão
8. Notepad – Tabuleiro de Notas
9. Wordpress – Aperte a palavra
10. Adobe Photoshop – Loja de Fotos da Adobe

Nossa, que post fraco heim? Fiquei envergonhado com esse.

Posts Relacionados


9 Comentários em “Nomes dos Softwares em português: #fail”

Trackback para essa postagem atom feed.Os comentários são moderados. Xingamentos, racismo, qualquer tipo de preconceito ou idéias que ofendam o autor do blog ou os seus leitores serão deletados e você poderá perder o direito de comentar. Você é livre para expressar as suas idéias, desde que com educação. Obrigado!

  1. Murillo says:

    Bom é verdade q mta coisa traduzida ia ficar muito tosco, na sua lista so acho q a o “9. Wordpress – Aperte a palavra” ta errado, é o so lembra dos video-game sem q vem a tela “press start”, ali sim é “aperte” agoro wordpress eu acho q press tem o significado de impressa, “Palavra Impressa”, não sei posso estar errado

    1. Marcel says:

      Murillo, claro que você está certo.
      Mas o objetivo do post foi buscar o humor, por isso traduzi errado de propósito.

      Abraços e valeu pelo comentário!

  2. tigas says:

    O post é ruim mas é bom!

  3. Diego says:

    Tá, fraco, mas RI MUITO com o Skype, jamais pensaria nisso.

  4. jessykah says:

    6. Picaview – Visualizador de Pênis
    7. ThumbPlus – Mais Dedão ri muitooo quando li issoOOo

  5. Tweets that mention Nomes dos Softwares em português: #fail at Byte Que Eu Gosto! -- Topsy.com says:

    [...] This post was mentioned on Twitter by Bruno Carvalho and Ana, vivi_leite. vivi_leite said: RT @bqeg Recordar é viver: nomes de software em português = FAIL http://bit.ly/29ePSH // bonzinho foi o comentário sobre o wordpress. [...]

  6. Ulisson says:

    @Murillo

    depois de tantas demonstrações de que o post era irônico, o zé ruela ainda foi corrigir a tradução… aff…

    c descobriu a roda também Murillo?

  7. Jackson de Jesus says:

    Hilário!

  8. dowg says:

    Bom, a idéia é boa, mas fico meio fraquinho mesmo… massss… num dava pra ter traduzido o “Microsoft”? “Software Microscópio com Ponto de Força”… hehe

Leave a Reply

XHTML: Você pode usar as tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>